么小卒去作掣肘。”
他不喜欢她,不喜欢这个风头太盛的年轻人,于公于私——于公是她败露了惠特克,搅黄了希诺法比亚最俱前程的项目,也使这个机构和它的竞争力重创;于私是她致使他的办事员犯傻,使他陷入不利境地,不得不自损八百以求苟全。他没有回应女特工此前“事业转折”的言论,因为他亦作同想。
“她可不是什么小卒。”娜塔莎语带揶揄,“传闻她深得华尼托的青睐。”
“那是华尼托的损失。”查特韦格不欲多纠缠,他已看出神盾局对华尼托所知甚少。
他以为女特工会反驳,娜塔莎却是欣然附和,“的确。有人说她颇得重视,是华尼托在她身上看见年轻自己的影子。然而还有一种说法,她的成功其实是他的损失,他也如常人般不能免俗,输在了她夺目的外表,给了莫须有的宠爱。不知,你是否也这样认为?”
原来如此,难怪她如此说。
查特韦格冷眼看娜塔莎从容取出莱纳肖像照,心想世间美人他见过太多,这小小研究员的皮囊又能如何惊艳。只是他的不屑一顾和隐有不甘,在终于目睹照片上那人似有若无一笑的恬淡后,悄然变了味。